ترجمه تخصصی مقاله عمران

42. آكولاد Acolad به عنوان یک تجارت خانوادگی آغاز به کار کرد و آنها در طول رشد به این ریشه ها وفادار ماندند

توسط AKHBAREBARTAAAR در 12 اردیبهشت 1400
42. آكولاد Acolad به عنوان یک تجارت خانوادگی آغاز به کار کرد و آنها در طول رشد به این ریشه ها وفادار ماندند 43. همه جا با توجه به عواملی که تقاضای بازار را هدایت می کنند ، مانند نیازهای جهانی سازی تجارت ، ترجمه متون تخصصی عمران مصرف محتوای محلی و محلی سازی و دسترسی بین برنامه ای به زبان شناسان و ابزارها در زمان واقعی ، خریداران از نیازهای پروژه خود آگاهی و انتخاب بیشتری دارند. 44. ترجمه مریخ در طی تقریباً دو دهه ، مارس ترجمه توانسته است به یکی از برجسته ترین دارالترجمه ها تبدیل شود. آبتین نیوز آنها در تلاشند تا بستر جهانی سازی یک مرحله ای را به مشتری ارائه دهند. 45. ترجمه یک ساعته ترجمه یک ساعته در سال 2008 تأسیس شد و به یکی از محبوب ترین ارائه دهندگان خدمات ترجمه تبدیل شده است. ابستا نیوز در طول سال ها آنها سخت تلاش کرده اند تا راه حل ترجمه مخصوص نیازهای منحصر به فرد خود را به مشاغل ارائه دهند. 46. ​​ترجمه استراکر ترجمه استراکر که در سال 1999 تأسیس شد ، اکنون دو دهه است که در صنعت ترجمه فعالیت می کند. و در این مدت آنها برای بیش از 50،000 مشتری و مشاغل راه حل ترجمه ارائه داده اند. 47. استاد متن Text Master در سال 2011 تأسیس شد و در زمره اولین ارائه دهندگان ترجمه دارای گواهینامه ISO است که کاملاً بصورت آنلاین در دسترس است. طی یک دوره 8 ساله ، Text master کیفیت ترجمه استثنایی را در بسیاری از مشاغل ارائه داده است. این کیفیت توسط متخصصانی که برای انجام کار استخدام شده اند ، تضمین می شود. استاد متن فرایند انتخاب بسیار سختی دارد. 48. چند زبانه PoliLingua در نوامبر 2002 تأسیس شد. این تجارت به عنوان ارائه دهنده خدمات ترجمه متولد شد و برای تأمین خواسته های گوگل ترجمه مشتریان ما ، به تدریج به محلی سازی ، خدمات رونویسی ، انتقال صدا ، زیرنویس و سئو چندزبانه گسترش یافت. بسیاری از مشتریان فقط از ماژول ترجمه PoliLingua استفاده می کنند ، اما مشتریان به طور فزاینده ای از ادغام خدمات ما در بسته کلی 883 بهره مند می شوند. 49. پانژنیک Pangeanic یک برنامه جامع اقتضائات و تداوم تجارت را در حال اجرا طراحی کرده است که ما بر این اساس آن را اجرا می کنیم. این به عنوان یک شرکت خدمات زبان محور انسان محور ، به معنای پیروی از توصیه های WHO و مقامات بهداشتی برای مراقبت از همه مردم ما است: کارمندان ، مشتریان ، شرکا و زبان شناسان. 50. ترجمه شود BeTranslated یک آژانس ترجمه بوتیک با دفاتر در ایالات متحده ، بلژیک ، اسپانیا ، فرانسه ، آلمان و جمهوری دومنیکن است. شبکه جهانی مترجمان باتجربه ما خدمات زبان حرفه ای را به مشتریان در سراسر جهان ارائه می دهد. وبلاگ های اضافی وبلاگ ترجمه آلمانی Aussie یک تجارت خانوادگی آلمانی - استرالیایی ، با امکانات پردازش اسناد ما در ملبورن ، ویکتوریا ، و کارمندان در سراسر استرالیا. درباره یادگیری و ترجمه زبان آلمانی بخوانید. آنها سالهاست در ترجمه های معتبر (NAATI) تخصص دارند - تجربه طولانی در صنعت شناخته شده است.
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن